Ausflug nach Yánliáng Qū – 阎良曲之旅

Mit Professor Yang von den Mechatronikern gehen wir heute los eine Universität, die wir eher als weiterführender Berufsschule bezeichnen würden, zu besichtigen. Er spricht kein Englisch aber dafür sehr gut Deutsch. Er hat alles für uns arrangiert, ein kleiner Bus holt uns morgens an der Uni ab. Wir fahren damit ca. 60 km nach Nordosten zur „kleinen“ Stadt Yánliáng Qū (阎良区). Eigentlich nur ein Stadtbezirk von Xi’an. Allerdings ein Zentrum für Flugzeugbau und Entwicklung. Schon bei der Einfahrt in die Stadt bemerken wir einige Sicherheitsmaßnahmen. Weiterlesen

Campus Beschallung

Kurzmitteilung

Campus Beschallung

Auf unserem Campus gibt es sowas ähnliches wie einen Radiosender. Nur empfängt man diesen nicht über ein Radio, sondern es sind auf und an den Gebäuden große Lautsprecher angebracht. Wenn man sich also draußen aufhält hat man keine andere Wahl als zuzuhören :-) . Ab und an gibt es auch Ansprachen die so übertragen werden. Was mich zu dieser Kurzmitteilung gebracht hat sind die Wiedergabelisten. Sie sind meist über einige Wochen gleich. Daher kann ich Momentan wenn ich “Enya – Only Time” höre sagen das es kurz vor 14 Uhr sein muss. Da dieses Lied immer um diese Zeit läuft. Also Uhr und Musik in einem. :-)

bei Carl zu Hause – 君盛梦 在 家里

Unserer chin. Freund Carl (Jun Sheng Meng 君盛梦) machte Thiemo, Johannes und mir ein besonderes Geschenk. Er lud uns zu sich nach Hause ein um den Geburtstag seiner Schwester zu feiern. Seine Familie wohnt ganz im Osten von Xi’an in einem kleinen Dorf. Wir müssen mit Bussen eine ganze Weile fahren, ca. 2 Stunden was auch am Feierabendverkehr liegt. Dort angekommen steigen wir in einen privaten Bus um und fahren dann bis zu seinem Haus.

Das Haus hat den für hier Typischen Baustil. Die Gebäude bilden zusammen mit Mauern ein kleines Viereck in dem in der Mitte ein Hof ist. Ein großes Eingangstor führt zum Innenhof. Weiterlesen

Der rote Stempel – 红色印章

Stempel sind für Chinesen sehr wichtig, praktisch alles wichtiges bekommt hier ein rotes Siegel mit einem Stempel. Beispielsweise bei meiner Einreise bekam mein Reisepass und meine Tickets gleich 8 Stempel, davon 3 Runde und 5 viereckige. Auch Dinge wie  Studentenausweis, Studienbescheinigung und anderes haben diese Stempel. Selbst unbedeutende Dokumente wie eine Quittung werden gestempelt. Weiterlesen

Wohnen auf dem Campus – 校园生活

Als wir hier ankamen mussten einige von uns darauf einstellen in einem Doppelzimmer zu wohnen. Uns war zwar gesagt worden wir hätten Einzelzimmer aber da wir so viele sind bekam nicht jeder ein Zimmer für sich. Erst Mal waren wir von diesem Gedanken nicht begeistert, auf so kleinem Raum ein halbes Jahr zu Zweit. Als wir nun langsam begreifen in welchem Luxus wir hier Wohnen dürfen schämen wir uns fast dafür. Die chinesischen Studenten teilen sich die Zimmer zu sechst bzw. zu acht. Aber darüber schreibe ich nochmal extra.

Ich hab eins der Einzelzimmer bekommen. Weiterlesen

Essen in China – 吃在中国

Essen ist hier in China etwas allgegenwertiges, man kann an jeder Straßenecke etwas kaufen Restaurants und Imbisse stehen alle paar Meter und die Vielfalt ist beeindruckend. Was für uns etwas ungewöhnlich war ist das man hier immer Warm isst. Morgens, mittags und abends wird immer etwas Warmes vorgezogen. So was wie einen Salat oder ein Brot mit Wurst ist hier fast undenkbar, da nichts daran gekocht ist. Weiterlesen

Kabelsalat über den Straßen – 杂波街头

Wer hier in Chinas Städten in den Straßen nach oben sieht bekommt einen interessanten Anblick geboten. Die Kabel für Telefon und Internet sind hier an Masten entlang der Straße gespannt. Dies wirkt allerdings mehr als chaotisch. Die Kabel hängen quer durch die Äste der Bäume und über Straßen. Einmal konnte ich beobachten wie ein Bus ein Kabel beim drunter durchfahren herausgerissen hat. Auch sieht man immer mal wieder ein Weiterlesen

Chinesen und ihr Geld – 中国 和 他们的钱

China hat als Währung den Renminbi (人民币 Rénmínbì bedeutet soviel wie Volkswährung). Die internationale Abkürzung ist CNY, in China wird RMB verwendet, das Symbol ist ¥. Die Einheiten der Währung sind Yuán 元, Jiǎo 角 und Fēn 分. Ein Yuan entspricht 10 Jiao bzw. 100 Fen. Der Umrechnungskurs ist ca. 8-9 Yuan entsprechen 1 Euro. Oft rechnet man deswegen geteilt durch 10 und gibt ein wenig zu.

Es gibt die Scheine 1/10¥, 1/2¥, 1¥, 2¥ (den ich aber noch nie gesehen hab), 5¥, 10¥, 20¥, 50¥ und 100¥. Zudem auch Münzen in 1/10¥, 1/5¥ und 1¥, diese sind aber eher selten da sie auch in Scheine existieren und fast nichts wert sind. Weiterlesen

Deutscher Kaffee in China – 德国 咖啡 在 中国

Das ich Kaffeetrinker bin ist wohl niemanden Neu. In China, dem Land des Tees, trinkt man aber eher wenig Kaffee. Kaffeemaschinen sucht man hier vergeblich, in den seltensten Fällen gibt es vielleicht mal einen Vollautomat an Orten wie Hotels. Der Kaffee(-ersatz), welchen man im Supermarkt kaufen kann ist Instand-Pulver. Den Chinesen ist Kaffee so wie wir ihn trinken zu bitter, deshalb strecken sie ihn mit riesigen Mengen Trockenmilch. Die kleinen Pulverpackungen liefern daher eher eine warme Milch mit leichtem Kaffeegeschmack. Weiterlesen

Bubble Tea – 珍珠奶茶

„Wenn du in China bist musst du Bubble Tea versuchen.“  Sagte To-My zu mir.

Sie hatte dieses Getränk kurz vor meiner Abreise für sich entdeckt und gab mir einen Zettel mit der Übersetzung in Pin Yin mit.

Bubble Tea (dt.: „Perlentee“), auch bekannt unter dem Namen Pearl Milk Tea, ist ein Getränk auf der Basis von gesüßtem grünem oder schwarzem Tee, das mit Milch und Fruchtsirup versetzt und wie ein Milchshake zubereitet wird. Die Besonderheit dieses Getränks, das mit Trinkhalm getrunken wird, Weiterlesen

中国 China – Bevölkerungsreichstes Land der Welt

Man merkt relativ schnell, dass hier in China viel mehr Menschen leben als in Deutschland. Es ist fast unmöglich einen Platz zu finden an dem man nicht von anderen Menschen umgeben ist. Sei es in den Parks oder bei den Sehenswürdigkeiten wie auch auf den Straßen oder am Campus. Alles ist hier groß und belebt. Allein an unserer Uni studieren mehr als 20000 Studenten. Sie werden von über 1.200 Mitarbeitern und 400 Professoren betreut und unterrichtet. Zudem gibt es circa 21 weitere Universitäten hier in Xi’an. Die Stadt Xi’an mit ihren mehr als acht Millionen Einwohnern Weiterlesen

Friseur – 理发师

Heute ist es soweit. Ich muss mir die Haare schneiden lassen. Mit Denise und Manu gehe ich auf die Suche nach einem Friseur. Die erste Idee ist ein Laden in der Innenstadt, die wir aber schnell verwerfen und in der unmittelbaren Umgebung der Uni weitersuchen. Nach kurzem Fußmarsch in Richtung Walmart finden wir einen Laden auf der linken Seite der Straße. Mit dem Bildwörterbuch und paar Brocken Chinesisch gerüstet betrete ich den „Salon“ und versuche dem Mann am Tresen zu erklären was ich möchte. Nachdem ich auf die Zeichen Haare schneiden deutete, tippt er in einen Taschenrechner 20 ein. Soweit so gut 20 Yuan, ich nicke freundlich und werde von einem anderen Mitarbeiter zum Haare waschen gebracht. Dieser ist sichtlich nervös und besorgt, Weiterlesen

Markennamen auf Chinesisch – 在中国的品牌名称

Unser Professor für “Chinese language” , brachte heute noch etwas interessantes nach dem regulären Unterricht zur Sprache. Viele Markennamen werden in China übersetzt um sie in Zeichen schreiben zu können. Da es für Chinesen schwer auszusprechen ist wenn die Namen in latinischen Buchstaben geschrieben sind. Dabei ist es nicht nur wichtig Zeichen für eine ähnliche Aussprache auszusuchen sondern auch die Bedeutung muss stimmen.

Als bekanntes Beispiel bietet sich “Coca Cola” an. Dessen chinesische Übersetzung 可口可乐 (kĕ kŏu kĕ lè ) ist lautlich identisch, und bedeutet “wohlschmeckend und erfrischend”. Weiterlesen

Straßenverkehr – 道路交通

Wie schon im Artikel über meine Ankunft beschrieben ist der Straßenverkehr hier anders als wir ihn kennen. Wenn man zum ersten Mal über eine Kreuzung muss, weil man sie nicht durch eine Fußgängerbrücke umgehen kann, hat glaube ich jeder ein mulmiges Gefühl. Unzählige Busse und Autos fahren nebeneinander und wenn einer stehenbleibt warten die anderen nicht brav dahinter sondern umfahren den Stehenden einfach. Dazu kommen noch unzählige kleinere Fahrzeuge wie Rikschas, Roller, Motorräder und Fahrräder, welche die Zwischenräume ausfüllen. Weiterlesen